Ser curosos amb la llengua

Dimecres vaig veure les primeres hores de la gala d'aniversari de TV3. I només començar ja vaig tenir un esglai lingüístic: la cançó d'inici, que després servia de cortineta musical, tenia una tornada que en català sona malament: "Tenim vint-i-cinc". Vint-i-cinc, què? Perquè el verb tenir és transitiu i necessita un complement directe. Si no volien dir la paraula anys (que és el que tenen) calia utilitzar un pronom feble que la substituís, en aquest cas en.
L'endemà, durant la retransmissió de l'espectacle que s'oferia a l'Expo de Saragossa amb motiu de la diada, una segona pedrada: la lletra presentava diverses vegades la forma imperativa del verb donar escrita "Dona'm", sense l'accent. Se suposa que els subtítols havien pogut passar per algun corrector de la casa, però no.
No són les úniques vegades que he detectar errors en el subtitulat de programes de TVC. Si la cadena ha de ser una eina per a la normalització de la llengua, hauria de procurar ser més curosa a l'hora d'utilitzar-la, sobretot quan no és oral i espontània, com en aquestes dues ocasions.